Chi Sono 

Who I am

Home / Chi Sono

Mi chiamo Stefano Di Giacomo e sono nato a Penne in Abruzzo nel 1976. Mi sono avvicinato al mondo della fotografia sin da quando ero bambino e da lì ho iniziato a coltivare questa bellissima passione, incominciando a fotografare i miei parenti, gli amici e in genere le persone a me care.

Durante il periodo degli studi all’Università e i diversi viaggi effettuati la fotografia è servita per il raggiungimento dei miei traguardi, raccontare i luoghi visitati e in genere per fare ricerca e formazione, sperimentare diverse tecniche di rappresentazione e utilizzo degli strumenti fotografici.

Oggi, dopo un periodo di formazione universitaria tecnica-artistica e di tanta pratica sul campo sono un libero professionista con partita iva e mi occupo di Matrimoni e di Eventi unici in genere ed opero in tutto il territorio nazionale ed internazionale. Sono iscritto all’Associazione Nazionale Fotografi Matrimonialisti, sui siti web di “Matrimonio.com” e di “Nozze Speciali”.

My name is Stefano Di Giacomo and I was born in Penne, Abruzzo, in 1976. I was introduced to the world of photography as a child, and from there I began to cultivate this beautiful passion, photographing my relatives, friends, and loved ones in general.

During my university years and my various travels, photography helped me achieve my goals, narrate the places I visited, and generally conduct research and education, experiment with different representation techniques, and use photographic tools.

Today, after a period of technical and artistic university training and extensive field experience, I am a self-employed professional with a VAT number, specializing in weddings and unique events of all kinds, operating throughout Italy and internationally. I am a member of the National Association of Wedding Photographers, and can be found on the websites “Matrimonio.com” and “Nozze Speciali.”

Ho imparato a fotografare utilizzando varie tipologie di pellicole, dapprima con le compact, successivamente con le reflex 35 mm (24×36) e il medio formato 6×7. Con l’avvento della fotografia digitale, lo studio e la ricerca sulla fotografia sono andati sempre avanti, permettendomi un aggiornamento costante delle mie conoscenze e competenze, anche rispettivamente alle nuove esigenze dei nostri tempi, dei committenti e del mercato dell’immagine.

Nel corso degli anni ho seguito dei corsi altamente specializzanti, rispettivamente per i matrimoni e per i ritratti in genere, per la fotografia di interni e di architettura.

Attualmente per le mie attività professionali utilizzo macchine digitali ad altissima risoluzione d’immagine e di sensibilità.

Fotografare per me significa analizzare dapprima le atmosfere di luci e ombre, i colori, la scena, il soggetto da ritrarre e stare attento ai dettagli presenti nell’inquadratura e poi poter cogliere e mostrare, mediante un frammento di tempo, le più belle emozioni, irripetibili e uniche.

I learned to photograph using various types of film, first with compact cameras, then with 35mm SLRs (24×36) and medium format 6×7. With the advent of digital photography, my study and research on photography have continued, allowing me to constantly update my knowledge and skills, also to meet the changing needs of our times, clients, and the image market. Over the years, I have taken highly specialized courses, respectively, in weddings and portraits in general, interior and architectural photography. Currently, for my professional work, I use digital cameras with very high image resolution and sensitivity. For me, photography means first analyzing the atmospheres of light and shadow, the colors, the scene, the subject to be portrayed, paying attention to the details present in the frame, and then being able to capture and express, through a fragment of time, the most beautiful, unrepeatable and unique emotions.